Nie wiem, czy chcesz o tym wiedzieć, ale to się właśnie dzieje.
Может, ты не захочешь это узнать, но он начался.
Ludzie, wiem, że kiedy przyszła mi po raz pierwszy ta myśl do głowy była ckliwy, ale teraz to się właśnie dzieje, możemy walnąć potrójnego misia?
Ребят, когда я это только придумал - показалось что будет как-то глупо... но все же такой момент... может мы втроем обнимемся и попрыгаем?
To się właśnie dzieje, gdy niepowstrzymana siła... napotyka przedmiot nie do poruszenia.
Вот что бывает, когда непреодолимая сила наталкивается на непоколебимый объект.
Ale kiedy prawdziwa miłość wchodzi do twojego życia, to to się właśnie dzieje.
Но когда настоящая любовь настигает вас, величие неизбежно.
Tak się właśnie dzieje gdy wysyła się, chłopaszka do męskiej roboty.
Вот видишь что случается Салли, когда ты посылаешь парня делать мужскую работу
Tak się właśnie dzieje, jeśli zadzierasz z prowadzącym.
Вот, что случается, когда игнорируешь, окружающих тебя, людей
To się właśnie dzieje że bezsensowny sex to coś czego oczekuję od życia, ale właśnie to powiedziałeś chcesz całkowicie zagłębić się w seksie.
Так уж вышло, что бессмысленный секс - то, что мне сейчас нужно. Ты сказал, что тебе хочется растворится в сексе.
Finn, nie mogę uwierzyć, że to się właśnie dzieje, wiem, że to trudne, ale muszę znaleźć idealną piosenkę i to nie może być Barbra.
Финн, не могу поверить, что этот момент настаёт, и я осознаю, что это очень рискованно, но мне нужно найти идеальную песню для прослушивания, но... но не Барбры.
Zdaje się, że nie rozumiesz, co się właśnie dzieje.
Мне кажется, ты не понимаешь, что тут происходит.
Tak się właśnie dzieje, gdy opierasz swoje życie na swetrze, na miłość boską!
Ради всего святого! Вот что случается, когда ты строишь свое будущее по свитеру!
Tak się właśnie dzieje, kiedy odkładasz swoje życie na cztery miesiące.
Вот, что случается, когда выпадаешь из жизни на 4 месяца.
Tak się właśnie dzieje, kiedy ktoś zabiera jego złoto.
Вот, что случается, когда отбираешь его золото.
To się właśnie dzieje, kiedy wychodzisz za mąż za Monroe.
Вот, что происходит, когда ты замужем за Монро.
Jakkolwiek by tego nie nazywali, to się właśnie dzieje.
Так что, как бы они это ни называли, именно это и имеет место.
Jesteście opętani tymi prawami autorskimi do tego stopnia że nie widzicie co wielkiego się właśnie dzieje.
Вы так одержимы авторскими правами и защитой от копирования, что упускаете то великое, что происходит.
Tak się właśnie dzieje w przypadku naszych usług DoubleClick – plik cookie o nazwie „__gads” może zostać zapisany pod domeną odwiedzanej właśnie witryny.
В случае DoubleClick этот файл называется __gads. Сервисы Google не обрабатывают его, когда пользователи просматривают другие сайты.
a tak się właśnie dzieje. A jeśli coś nie jest znormalizowane,
а как раз именно это и происходит. Поэтому, если что-то не стандартно,
Nie ma w tym nic złego, o ile nie wymagasz, by robił to co kabel kalibru 12, i tak się właśnie dzieje.
2, 5 кв.мм, и это правильно, пока нагрузка не вырастает сверх допустимой, а так и случается.
zwierzę powinno podchodzić bez przerwy. I tak się właśnie dzieje.
крыса будет приходить туда снова и снова. Происходит следующее.
Jednym z moich ulubionych przykładów czegoś, co się właśnie dzieje na Twitterze jest bardzo absurdalne Crimer Show.
Один из моих любимых примеров того, что происходит в Твиттере прямо сейчас — это очень абсурдистское криминальное шоу (Crimer Show).
Ale tak właśnie dzieje się każdego dnia w sektorze agencji ratingowych.
Однако именно это происходит в секторе рейтинговых агентств каждый божий день.
Istnieje coś takiego, jak metafikcja, czyli opowiadanie o opowiadaniu. I to właśnie dzieje się teraz.
Есть термин метапроза — это рассказы о рассказах. К метапрозе сейчас повышенный интерес.
To najbardziej potężne słowa, jakie możemy skierować do innych, i często to się właśnie dzieje w budkach StoryCorps.
Это, пожалуй, самые сильные слова, которые мы можем сказать друг другу, и очень часто в будках StoryCorps люди произносят именно их.
To się właśnie dzieje na całym świecie.
Это и происходит по всему миру.
To właśnie dzieje się w waszych ciałach.
Это именно то, что происходит в вашем теле.
0.64926409721375s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?